پادرس

پاسخ به پرسش دوم وبلاگ کهف علم متن مسابقه وبلاگ نویسی(1)

10 صفت بند 61

آفریننده (خَالِقُ)
روزی دهنده (رَازِقُ)
گویا (نَاطِقُ)
راستگو (صَادِقُ)
شکافنده (فَالِقُ)
جدا کننده (فَارِقُ)
گشاینده (فَاتِقُ)
پیوند دهنده (رَاتِقُ)
پیشى گیرنده (سَابِقُ [فَائِقُ])
بلند جایگاه (سَامِقُ)



10 صفت بند 62

آن که شب و روز را دگرگون سازد (مَنْ یُقَلِّبُ اللَّیْلَ وَ النَّهَارَ)
آن که تاریکی ها و روشنایی ها را قرار داد (مَنْ جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَ الْأَنْوَارَ)
آن که سایه خنک و گرما را آفرید (مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَ الْحَرُورَ)
آن که خورشید و ماه را مسّخر ساخت (مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ)
آن که خیر و شر را مقدّر نمود (مَنْ قَدَّرَ الْخَیْرَ وَ الشَّرَّ)
آن که مرگ و زندگى را آفرید (مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَ الْحَیَاةَ)
آن که خلق و امر از آن اوست (مَنْ لَهُ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ)
آن که همسر و فرزندى نگرفت (مَنْ لَمْ یَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لا وَلَدا)
آن که در فرمانروایی شریکى برایش نیست (مَنْ لَیْسَ لَهُ شَرِیکٌ فِی الْمُلْکِ)
آن که از روى خوارى سرپرستى نخواهد (مَنْ لَمْ یَکُنْ لَهُ وَلِیٌّ مِنَ الذُّلِّ)



10 صفت بند 63

آن که خواهش خواهشمندان را می داند (مَنْ یَعْلَمُ مُرَادَ الْمُرِیدِینَ)
آن که از نهاد خاموشان آگاه است (مَنْ یَعْلَمُ ضَمِیرَ الصَّامِتِینَ)
آن که ناله درماندگان را می شنود (مَنْ یَسْمَعُ أَنِینَ الْوَاهِنِینَ)
آن که گریه هراسیدگان را می بیند (مَنْ یَرَى بُکَاءَ الْخَائِفِینَ)
آن که نیازهاى نیازمندان به دست اوست (مَنْ یَمْلِکُ حَوَائِجَ السَّائِلِینَ)
آن بهانه توبه کاران را می پذیرد (مَنْ یَقْبَلُ عُذْرَ التَّائِبِینَ)
آن که عمل تبهکاران را صلاح نبخشد (مَنْ لا یُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِینَ)
آن که پاداش نیکوکاران را تباه نکند (مَنْ لا یُضِیعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِینَ)
آن که از دل عارفان دور نباشد (مَنْ لا یَبْعُدُ عَنْ قُلُوبِ الْعَارِفِینَ)
بخشنده ترین بخشندگان (أَجْوَدَ الْأَجْوَدِینَ)



10 صفت بند 64

همیشه ماندگار (دَائِمَ الْبَقَاءِ)
شنونده دعا (سَامِعَ الدُّعَاءِ)
گسترده عطا (وَاسِعَ الْعَطَاءِ)
آمرزنده خطا (غَافِرَ الْخَطَاءِ)
پدید آورنده آسمان (بَدِیعَ السَّمَاءِ)
نیک آزمون (حَسَنَ الْبَلاءِ)
نیکو ستایش (جَمِیلَ الثَّنَاءِ)
دیرینه بر فراز (قَدِیمَ السَّنَاءِ)
بسیار وفادار (کَثِیرَ الْوَفَاءِ)
شریف پاداش (شَرِیفَ الْجَزَاءِ)



10 صفت بند 65

پرده پوش (سَتَّارُ)
آمرزگار (غَفَّارُ)
چیره (قَهَّارُ)
جاه مند (جَبَّارُ)
بس شکیبا (صَبَّارُ)
نیک بخش (بَارُّ)
برگزیده (مُخْتَارُ)
گشاینده (فَتَّاحُ)
روح بخش (نَفَّاحُ)
راحتی بخش (مُرْتَاحُ)



10 صفت بند 66

آن که مرا آفرید و بیاراست (مَنْ خَلَقَنِی وَ سَوَّانِی)
آن که مرا روزى داد و پرورید (مَنْ رَزَقَنِی وَ رَبَّانِی)
آن که به من خورانید و نوشانید (مَنْ أَطْعَمَنِی وَ سَقَانِی)
آن که مرا نزدیک نمود و به کنار خویش برد (مَنْ قَرَّبَنِی وَ أَدْنَانِی)
آن که مرا نگاه داشت و کفایت نمود (مَنْ عَصَمَنِی وَ کَفَانِی)
آن که مرا حفظ کرد و حمایت نمود (مَنْ حَفِظَنِی وَ کَلانِی)
آن که به من عزّت بخشید و بی نیازم ساخت (مَنْ أَعَزَّنِی وَ أَغْنَانِی)
آن که توفیقم داد و راهنمایى کرد (مَنْ وَفَّقَنِی وَ هَدَانِی)
آن که همدمم شد و جایم داد (مَنْ آنَسَنِی وَ آوَانِی)
آن که مرا بمیراند و زنده کند (مَنْ أَمَاتَنِی وَ أَحْیَانِی)



10 صفت بند 67

آن که حق را با کلماتش استوار و برجا کند (مَنْ یُحِقُّ الْحَقَّ بِکَلِمَاتِهِ)
آن که توبه را از بندگانش بپذیرد (مَنْ یَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ)
آن که میان انسان و دلش قرار گیرد (مَنْ یَحُولُ بَیْنَ الْمَرْءِ وَ قَلْبِهِ)
آن که شفاعت جز با اجازه اش سود نبخشد (مَنْ لا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلا بِإِذْنِهِ)
آن که به گمراه شدگان راهش داناتر است (مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیلِهِ)
آن که حکمش دگرگونى نپذیرد (مَنْ لا مُعَقِّبَ لِحُکْمِهِ)
آن که رأی اش را بازگرداننده اى نیست (مَنْ لا رَادَّ لِقَضَائِهِ)
آن که هرچیز فرمانش را گردن نهد (مَنِ انْقَادَ کُلُّ شَیْ ءٍ لِأَمْرِهِ)
آن که آسمان ها به دست قدرتش پیچیده گشته (مَنِ السَّمَاوَاتُ مَطْوِیَّاتٌ بِیَمِینِهِ)
آن که بادها را مژده دهنده رحمتش فرستد (مَنْ یُرْسِلُ الرِّیَاحَ بُشْرا بَیْنَ یَدَیْ رَحْمَتِهِ)



10 صفت بند 68

آن که زمین را بستر زندگى قرار داد (مَنْ جَعَلَ الْأَرْضَ مِهَاداً)
آن که کوه ها را میخهای زمین نهاد (مَنْ جَعَلَ الْجِبَالَ أَوْتَاداً)
آن که خورشید را چراغ جهانش کرد (مَنْ جَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجاً)
آن که ماه را تابان ساخت (مَنْ جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراً)
آن که شب را جامه آرامش گرداند (مَنْ جَعَلَ اللَّیْلَ لِبَاساً)
آن که روز را مایه روزى قرار داد (مَنْ جَعَلَ النَّهَارَ مَعَاشاً)
آن که خواب را وسیله آرامش ساخت (مَنْ جَعَلَ النَّوْمَ سُبَاتاً)
آن که آسمان را بنا نهاد (مَنْ جَعَلَ السَّمَاءَ بِنَاءً)
آن که از هر چیز گونه هاى مختلف قرار داد (مَنْ جَعَلَ الْأَشْیَاءَ أَزْوَاجاً)
آن که آتش را کمین گاه قرار داد (مَنْ جَعَلَ النَّارَ مِرْصَادا)



10 صفت بند 69

شنوا (سَمِیعُ)
همیار (شَفِیعُ)
بلندپایه (رَفِیعُ)
فرازمند (مَنِیعُ)
شبتابنده (سَرِیعُ)
نوآفرین (بَدِیعُ)
بزرگ (کَبِیرُ)
توانا (قَدِیرُ)
آگاه (خَبِیرُ [مُنِیرُ])
پناه ده (مُجِیرُ)



10 صفت بند 70

زنده پیش از هر زنده (حَیّا قَبْلَ کُلِّ حَیٍّ)
زنده پس از هر زنده (حَیّاً بَعْدَ کُلِّ حَیٍّ)
زنده اى که مانند او زنده اى نیست (حَیُّ الَّذِی لَیْسَ کَمِثْلِهِ حَیٌّ)
زنده اى که هیچ زنده اى شریک او نیست (حَیُّ الَّذِی لا یُشَارِکُهُ حَیٌّ)
زنده اى که به زنده اى نیاز ندارد (حَیُّ الَّذِی لا یَحْتَاجُ إِلَى حَیٍّ)
زنده اى که همه زندگان را می میراند (حَیُّ الَّذِی یُمِیتُ کُلَّ حَیٍّ)
زنده ای که به زنده ها روزى می دهد (حَیُّ الَّذِی یَرْزُقُ کُلَّ حَیٍّ)
زنده اى که زندگى را از زنده اى دیگر به ارث نبرده (حَیّاً لَمْ یَرِثِ الْحَیَاةَ مِنْ حَیّ)
زنده اى که مردگان را زنده می کند (حَیُّ الَّذِی یُحْیِی الْمَوْتَى)
زنده اى به خود پاینده اى که او را چرت و خواب درنگیرد (حَیُّ یَا قَیُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لا نَوْمٌ)